Las tecnologías de la información, la tecnología en general, definen una forma de pensar propia. Enfocamos no sólo los problemas, sino todo tipo de situaciones con un marco mental y una operativa distintiva. Esta operativa es el diseño. La vertiente cognitiva del diseño es el ajuste entre lo que construimos y el entorno (Alexander). O entre lo que tenemos y lo que debiera ser:
Engineering, medicine, business, architecture and painting are concerned not with the necessary but with the contingent - not with how things are but with how they might be - in short, with design.
Herbert Simon
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
En el blog de Victor Lombardi se remarcan algunas facetas características del pensamiento de diseño:
Design thinking is…
- Collaborative, especially with others having different and complimentary experience, to generate better work and form agreement.
- No hay diseñador aíslado, trabaja en colaboración; su fuerza es la explotación de las conexiones de su red.
- Abductive, inventing new options to find new and better solutions to new problems.
- Se distingue de los modos de pensar inductivo (ciencias experimentales) o deductivo (ciencias abstractas).
- Experimental, building prototypes and posing hypotheses, testing them, and iterating this activity to find what works and what doesn’t work to manage risk.
- De ahí la importancia de la simulación como método de creación de conocimiento. En informática, el programa es el modelo.
- Personal, considering the unique context of each problem and the people involved.
- El componente de ajuste también incluye a las personas (y no sólo los llamados "usuarios").
- Integrative, perceiving an entire system and its linkages.
- Enfrenta así la complejidad.
- Interpretive, devising how to frame the problem and judge the possible solutions.
- Satisface, no optimiza (H.Simon)
Si las tecnologías de la información (incluída la genética) definen nuestra época, entonces estamos en una cultura de diseño. ¿Estamos promoviendo este modo de pensar?¿Dónde?.





